Про заболевания ЖКТ

Появилось огромное желание выучить итальянский язык ? Хотите слушать Лучано Паваротти и понимать его на высоких тонах? Или заказывать в итальянском ресторане с уверенностью, что заказ вы делаете правильный? Статистика показывает, что итальянский язык занимает пятое место среди самых изучаемых языков. На данный момент на итальянском говорят более 70 млн. человек. Еще 150 млн. говорят на нем как иностранном. Поэтому Лингуст просто не мог обойти его стороной. И вот что он вам предлагает.

На страницах уроков этого раздела сайта вы найдете специально созданную для начинающих с нуля версию самоучителя от Celeste Zawadska & Maria Majdecka () по изучению итальянского языка . Задачей его является ознакомление учащихся с итальянским произношением, грамматикой и лексикой в таком объеме, чтобы они, усвоив материал самоучителя, могли владеть разговорной речью и самостоятельно читать публицистические и художественные произведения средней трудности. С этой целью в самоучитель введены как диалоги на бытовые темы, так и адаптированные отрывки произведений художественной литературы. Словарь самоучителя охватывает около 3300 слов из разных областей повседневной, общественно-политической и культурной жизни. Курс состоит из 52 уроков + урок фонетики. В ключах к урокам помещаются переводы итальянских текстов и разрешения заданий. Ключ активируется, когда по нему проводят мышкой: .

  1. Сначала знакомимся со значением слов и идиоматических оборотов и выражений (не рекомендуется заучивать наизусть оторванные от контекста слова и обороты);
  2. Ознакомившись с лексикой, приступаем к чтению текста и пытаемся понять его содержание. Если для текста есть аудио, на странице появляется мини-проигрыватель, прослушиваем его несколько раз и внимательно следим за произношением (если вы не видите проигрыватель, то в вашем браузере не установлен flash player, установите его, или какое-то дополнение браузера блокирует flash, или у вас очень старый браузер.) ;
  3. Усваиваем грамматический материал и выполняем устно и письменно упражнения; затем проверяем правильность выполнения их при помощи ключей и устраняем допущенные ошибки;
  4. Ознакомившись с лексикой и усвоив новые грамматические формы, приступаем к самостоятельному устному, а затем письменному переводу итальянского текста на русский язык. Переведенный текст необходимо проверить при помощи перевода, помещенного в ключах, и устранить допущенные ошибки. Затем можно использовать русский перевод для „обратного” перевода с русского языка на итальянский;
  5. Заключительным этапом работы является повторное чтение текста, воспроизведение вслух его содержания и запись воспроизводимого текста на диктофон для сравнения его с текстом учебника. В случае коллективного изучения итальянского языка авторы советуют несколько раз воспроизводить диалоги по ролям, меняясь каждый раз ролями, а также использовать описательные тексты для проведения бесед.

Перейти к -› списку уроков ‹- (Нажмите)

Причины изучения итальянского языка

  • Почему вы думаете Моцарт сочинял свои оперы на итальянском, а не на немецком ?
  • Многие люди считают итальянский язык самым красивым языком. Можете проверить это мнение и сравнить с французским языком .
  • В итальянском наибольшее количество слов, описывающих еду - так сильно они ее любят.
  • Смотреть фильмы Феллини, Висконти, Пазолини без субтитров.
  • Сможете прочитать "Божественную комедию" (La Divina Commedia) как Данте написал её.
  • Согласно ЮНЕСКО, более 60% мировых художественных ценностей находятся в Италии.
  • Италия - настоящий магнит для туристов. В 2004 г. Италия возглавляла список любимых мест отдыха в Европе, за год увеличив количество туристов на 339%!
  • Итальянцы - необычный народ, очень общительные и с радостью покажут вам свою страну, при условии, что вы будете (пытаться) говорить с ними по-итальянски!
  • Итальянский язык наиболее близок к латинскому языку, общему прародителю всех романских языков. В английском языке огромное количество слов латинского происхождения, это облегчит изучение лексики обоих языков.
  • Итальянский язык имеет наиболее точное соответствие между буквами и звуками (Русский язык не в счет конечно). Чуть дальше от него находится испанский язык .
  • Увеличивающаяся интеграция бизнеса с поставщиками и заказчиками из Италии требует знание итальянского языка, т.к. они с трудом или неохотно говорят на английском.
  • Искусство, мода, дизайн, опера, кулинария и др. Если вы планируете карьеру в этих областях, знание итальянского вам просто необходимо!

Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:
Изучение итальянского языка

Итальянский обладает особенной энергетикой и звучанием. Не зря он признан языком любви: мелодичный, ритмичный, темпераментный, с красивыми фонетическими переходами и сочетаниями звуков. Слушать и говорить на итальянском - настоящее удовольствие. Хотите научиться - следуйте нашим советам.

Как быстро выучить итальянский язык

В любом начинании, будь то прыжки с парашютом или стремление выучить итальянский с нуля, самое важное - настрой и мотивация. Какой бы способ вы для себя не выбрали - самостоятельно, занятия с репетитором, курсы - главное не сбавлять обороты и довести дело до конца. Одна из движущих сил - мотивация. Ниже приведем стимулирующие факты, которые помогут самостоятельно и быстро выучить итальянский язык с нуля.

Одна из национальных гордостей - итальянский кинофонд, а точнее режиссерская школа, известная во всем мире по таким шедеврам, как “Сладкая жизнь”, “Укрощение строптивого”, “Запах женщины”. Адриано Челентано, Софи Лорен, Орнелла Мути - вы сможете слышать исконную речь, из уст легендарных звезд, без перевода на русский.

    Вы поймете сюжетные линии оперных постановок . Ведь именно на итальянском языке общаются персонажи классической оперы. Будете воспринимать музыку в сочетании со словами, получите двойное эстетическое наслаждение.

    Моранди, Челентано, Рамадзотти - эта музыка прекрасна и тонко трогает струны души. Выучив итальянский язык, вы поймете смысл каждой песни и даже сможете подпевать.

    Музеи - одно из достояний страны. В них хранится около 70% мировых художественных ценностей, признанных ЮНЕСКО уникальными. Владея языком, вы сможете примкнуть к любому экскурсионному туру и с точностью до слова узнать много интересного о каждом из экспонатов.

    Италия - одна из самых живописных стран , которая может похвастаться множеством уникальных памятников истории и архитектуры . Рим, Флоренция, Венеция - в эти города круглый год съезжаются тысячи туристов из разных уголков мира. Выучив итальянский язык дома, вы сможете свободно путешествовать и находить новых друзей. Словарь и разговорник больше не пригодятся.

Мода и дизайн . Чувство стиля у итальянцев в крови. Хотите познать тонкости fashion-индустрии - вам обязательно нужно побывать на Неделе моды в Милане. Легендарные кутюрье, актуальные коллекции, то, что будет в тренде весь год, вы увидите первыми. Хотите заняться дизайном одежды - в крупных городах Италии есть специализированные школы, из которых выпускаются начинающие модельеры. В вопросе, как выучить итальянский язык в домашних условиях, в данном случае ответ один - думать о конечном результате и добиваться поставленной цели.

Кулинария . Если у вас талант повара или профильное образование, и вы хотите стать настоящим профессионалом, Италия станет идеальным местом для достижения блестящих результатов. Эта школа поваров и рестораторов считается одной из самых сильных в мире. И без знаний языка тут не обойтись.

  • Итальянцы в основном говорят на своем родном языке и неохотно на английском, французском или другом европейском. Поэтому если вы планируете найти партнеров по бизнесу, вам придется всерьез задуматься, за сколько можно выучить итальянский с нуля. И прежде чем приступать к конкретным действиям, добейтесь разговорного уровня - чтобы свободно объясняться с собеседником.

    Ваши путешествия станут ярче и насыщеннее, если вы во время тура будете общаться с местными жителями на их родном языке. Они очень гостеприимны и дружелюбны, с радостью покажут вам достопримечательности, расскажут интересные истории и пригласят в гости. По окончании вашего трипа список друзей обогатится парой-тройкой улыбчивых итальянцев.

    Еще один стимул выучить итальянский язык - это перспективная работа переводчиком. Специалистов с профилем на italian не так много. Уровень заработной платы достаточно высокий. Миссия - благородная.

    Мечтаете выйти замуж за итальянца и сменить место жительства - без языка тут не справиться. Учите грамматику, пополняйте словарный запас, практикуйтесь в живой речи. Диплом факультета РГФ не нужен, достаточно достичь разговорного уровня.

    Этот язык прост в изучении, у него легкая и понятная фонетика. Если во французском много тонкостей, которые требуют тренировки годами, то здесь звуки и буквы находятся в четком соответствии между написанием и произношением - в этом схожесть с русским.

Причин, мотивирующих выучить итальянский язык самостоятельно для начинающих, множество. И каждая из них весома и значима. Все еще стремитесь к новым знаниям - мы собрали полезные рекомендации, которые помогут достичь желаемого результата.

Репетитор

Самый эффективный и быстрый способ - нанять репетитора. Ничего не может быть интенсивнее индивидуальных занятий. Во-первых, вы подбираете себе удобный график. Во-вторых, преподаватель составляет программу обучения конкретно под ваш уровень знаний, корректирует процесс в зависимости от возникших сложностей, акцентирует внимание на ошибках, прорабатывает слабые стороны. Главное найти хорошего репетитора, который даст вам емкую теорию и разговорную практику.

Самый распространенный вариант - языковые курсы. Для этого вам необходимо найти школу, которая подходит вам территориально и по графику занятий. Группа, как правило, состоит из 10-15 человек с примерно одинаковым уровнем знаний.

Система обучения стандартная: лекции, аудио- и видео-уроки, тесты, общение. Недостаток в том, что вам самим нужно обращать на ошибки и вовремя их исправлять. В коллективных занятиях акцент преподавателя рассеян на всех учеников, требуется помощь - не стесняйтесь обратить на себя внимание.

Живое общение

Хотите выучить итальянский язык самостоятельно - найдите интересного собеседника. Живое общение - основа эффективности. Через диалог вы познаете речевые обороты, уловите правильные интонации, расширите словарный запас. Второй вопрос - где найти такого человека. Вариант два: студенты иностранцы из Италии (что большая редкость для российских вузов) или через интернет-пространство. Беседы через скайп - отличная возможность видеть, слышать и общаться. Совет: заранее договоритесь о времени выхода на связь, учтите разницу в часовых поясах.

Путешествие

Идеальный метод, позволяющий не только углубиться в языковую среду, но и получить массу впечатлений, - это поездка в Италию. Если перед вами стоит цель самостоятельно выучить итальянский, выбирайте специальные туры, по аналогии с английскими языковыми лагерями. Позволяют финансы - можете нанять репетитора и совмещать путешествие с занятиями.

Не выходя из квартиры

Планируете познавать язык в домашних условиях - выбирайте хорошие онлайн-курсы. Программа должна быть понятной, занятия - подкреплены аудио- и видео-материалом. В завершении каждого этапа - тестирование. Не справились с заданием - повторяйте пройденное и пробуйте еще раз. Работа над ошибками в данном случае - только на вашей совести, напрягите силу воли.

Какой бы вы способ ни выбрали - не останавливайтесь, настраивайте себя на успешный финал. А чтобы занятия проходили легче и эффективнее, расскажем о маленьких хитростях, которые упростят обучающий процесс:

    Вы должны научиться слышать себя. Только так поймете свои речевые ошибки. Старайтесь как можно больше говорить на итальянском. Пойте песни, рассказывайте стихи, выражайте свои мысли вслух - вот увидите, близким это понравится. Итальянский красив, даже если смысл его непонятен.

    Подготовьте стикеры со сложными словами, которые никак не можете запомнить, и расклейте в разных комнатах - где чаще всего бываете. Так вы натренируете память и не будете ошибаться.

    Купите книги на итальянском. Лучше всего выбирать художественную литературу и желательно то, что вы читали на русском. Возникают сложности - подкрепляйте процесс словарем. Понравившиеся фразы записывайте и проговаривайте.

    Смотрите фильмы, ТВ-передачи. Это еще одна из возможностей услышать живую речь. Подача информации телеведущими - речевой стандарт, к которому нужно стремиться.

    В вашем кармане или сумочке всегда должен быть небольшой словарик. Хотите сказать фразу на итальянском, но забыли слово - воспользуйтесь шпаргалкой. И чем чаще вы будете опираться на нормативную базу, тем богаче и грамотнее будет ваш речевой запас.

Italian - уникальный язык, со своей историей и энергетикой. Сегодня он горячо любим во всем мире, но эта популярность возникла не сразу. Раньше, до полноценного отсоединения в подгруппу романо-германских языков, итальянский относился к простонародному, употреблялся среди людей низшего и среднего классов. Удивительно, но факт. И это не единственный удивительный факт.

Карл V, один из императоров Священной Римской империи сказал об итальянском фразу, которую сегодня знает и при любом удобном случае повторяет каждый третий итальянец. В переводе на русский его слова звучали примерно так: “Каждый язык для чего-то нужен. На испанском я говорю с Господом, на французском - о делах с мужчинами, на немецком - со своей преданной лошадью, а на итальянском - с прекрасными женщинами”. И сегодня итальянский считается языком любви, покоряющим женские сердца.

    Дебют в художественной литературе, написанный и изданный на Italian, - известное произведение Данте “Божественная комедия”, которая мгновенно облетела весь мир, стала не менее популярной, чем “Гамлет” Шекспира.

    Итальянский консервативен, за последние семь столетий не изменился ни фонетически, ни структурно. И дело не в строгости стандартов. Язык удобен и прост в изучении, не требует речевого и грамматического совершенствования.

    Italian любит заимствованные слова. Иногда даже с переизбытком, загрязняющим исконные стандарты. Так, в начале XX века Муссолини предпринимал достаточно жесткие попытки по ограничению использования иностранных слов. По этой причине маленькие итальянцы знают Микки Мауса как Topolino, а Дональд Дака - как Paperino.

    Одна из особенностей - окончания в словах на гласный звук. Это правило касается обеих категорий: нарицательных и собственных. Жителей Севера Италии можно определить по окончанию фамилии на “о”, а южан - на “i”.

Язык терминов в музыкальной и кулинарной сферах в основном базируется на словах, заимствованных с итальянского. Музыкантам во всем мире известны: концерт, соната, сопрано, маэстро, фортепиано. И, конечно, все повара знакомы с пастой, моцареллой, пиццей, амаретто, капучино.

    26 букв в самом длинном слове на italian. Это precipitevolissimevolmente, что в переводе на русский означает “очень быстро”.

    Количество времен в итальянском может сначала смутить. Их 15, но далеко не все употребляются в современной речи. Так, например, Passato remoto и Passato prossimo можно наблюдать территориально - среди жителей Тосканы. Эти формы давно прошедшего и ближайше прошедшего времен сегодня используются лишь при написании официальных документов.

    Не у всех итальянцев одинаковое произношение. Впрочем, это явление свойственно и другим языкам. Наши северяне окают, южане - проглатывают гласные в слогах и произносят фрикативное “г” и тд. Синонимичные речевые мутации имеют место быть и в итальянском. К примеру: Кока-кола из уст жителей Тосканы будет звучать как Хоха-хола.

Многие слова состоят из двух частей, первая из которых - постоянная, а вторая - примыкающая и меняющая смысл. Иногда похожие по звучанию словоформы обладают противоречивым значением: bellissima - в переводе на русский “прекрасная”, а вот bellona - поблекшая.

Подводим итог

Итальянский язык красив, популярен и при этом прост в изучении. Хотите добиться разговорного уровня - начните с самостоятельных занятий, познайте азы грамматики и фонетики. Следующим шагом должна стать отработка практики. Больше говорите, найдите собеседника, который поможет правильно расставить интонации, речевые и смысловые акценты. И идеальный способ - погрузиться в языковую среду, отправиться в путешествие по Италии. Так вы подкрепите базу знаний, усовершенствуете свои навыки, проведете время ярко, насыщенно и с пользой.

Интерес к итальянскому языку объясняется тесным сотрудничеством России и Италии в туристической сфере. Подтверждение знаний может потребоваться для обучения за рубежом или тестирования для получения вида на жительство или гражданства. Итальянский язык при Посольстве Италии в Москве преподают при содействии Итальянского института культуры. В чем преимущество учебной программы, какие предлагаются курсы и их стоимость, обо всем подробно в следующем материале.

В учреждении образования работают специалисты «Данте Алигьери» - общества, названного в честь флорентийского поэта, заложившего основы итальянского языка.

В процессе обучения задействовано Генеральное консульство Италии, содействующего распространению знаний в России. Взаимодействие осуществляется и с Итальянским институтом культуры, филиалы которого также открыты в Москве и Санкт-Петербурге.

На начальных уровнях занятия ведут российские преподаватели с высокой квалификацией, на продвинутом – носители языка.

Плюсы изучения итальянского при Посольстве

Преимуществом обучения в специализированном центре при Консульстве является то, что сертификат при подаче документов в Италии на вид жительство или при оформлении рабочей визы не нужно будет легализировать.

Он соответствует требованиям образовательной программы страны Евросоюза. Это позволит сэкономить средства и время при прохождении официальных процедур на получение гражданства или обучение за рубежом.

Адрес

Занятия при Посольстве Италии в Москве проходят в здании Итальянского Института Культуры (ИИК) возле станции «Красные ворота» в доме 4, стр.1 в переулке М. Козловский. Также обучение организовано в Российском Государственном Гуманитарном Университете (РГГУ) на пл.Миусская, 6 у станции «Новослободская».

Как записаться на курсы, какие этапы необходимо пройти

Запись на курсы осуществляется по электронной почте: [email protected]. Телефон 8-9856401289 для вновь прибывших студентов доступен с 15.000 до 18.00 с понедельника по пятницу. Необходимо сообщить тип курса, основной, в течение недели или интенсив, и время для посещения – утреннее или вечернее. Желательно оставить телефон для связи и почту для связи онлайн.

Для зачисления на курсы нужно пройти тестирование. Экзаменация состоится 10 февраля 2017 в 19.00 в посещении Института Итальянской культуры.

Продолжающие обучение любого уровня должны отправить в срок до 10 февраля 2017, квитанции об оплате на адрес: [email protected]. Также отправить дубликат можно на [email protected].

Разновидности программ

Слушателям итальянского языка при Посольстве Италии в Москве предлагаются программы:

  • Основной курс, включающий 72 академических часа, проходит в неделю 2 занятия.
  • Курс 1 раз в неделю состоит из 54 часов, проводится один урок еженедельно.
  • Интенсивный уровень предполагает 162 часа, проводится 3 занятия в неделю по 3 часа.
  • Специализированные курсы включают 45 академчасов. Проводится 1 занятие в неделю длительностью 3 часа.
  • Для сдачи CILS потребуется прослушать курс в 45 часов, по 3 часа раз по одному разу в течение 12 недель.

Возможен выбор из направлений:

  • А2, B1, B2, C1 – деловой итальянский.
  • B1, B2, C1, C2 – грамматика.
  • В1 – изучение языка на примере истории моды.
  • В1-В2 – искусство от периода Великой Греции до работ Рафаэля, от Микельанджело до Де Кирико, литературы начиная с Данте до конца XVIII в. и эпохи XIX-XX вв., современности XIX-XX вв. Историческое прошлое на примерах оборотов в иностранном наречье с момента объединения Италии, при изучении авторских песен, творчества Кутуньо и Челентано, итальянского искусства и кинокартин. Разговорный и письменный язык.
  • Итальянский в речи и письме – продвинутые уровни С1-С2.

Специализированное обучение в составе 15 академических часов проводится на основании программ:

  • А2, В1, В2 и С1 – практика делового письма и речи.
  • В1 – языковые навыки через изучение истории моды.

Подготовка к тестированию по системе CILS доступна на уровнях: В1, В2, С1 и С2.

Стоимость обучения

  1. Базовый курс (2 раза в неделю) доступен по цене 28 000 руб. Возможна оплата два раза по 50%.
  2. Курс с занятиями раз в неделю обойдется 22 000 руб. Оплату можно произвести дважды по 11 000 руб.
  3. Интенсивный - общая стоимость определяется в 54 000 руб. Платежи проводятся в начале и середине цикла по 27 000 руб.

Длительность вышеуказанных курсов — 18 недель.

  • Спецкурс – 15000 руб.
  • Подготовка к CILS – 12 000 руб.

Оплата производится двумя платежами в любом банке. При совершении транзакции следует обязательно указать свое настоящее имя и фамилию. Копия квитанции с первым взносом отправляется на электронный адрес в ИИК. Переводить средства до зачисления запрещено.

График занятий

Обучение рассчитано на различные уровни знаний, от базовых до свободного владения. Уроки проходят с понедельника и включая субботу. В зависимости от наполненности группы в процессе обучения могут меняться дни и время прослушивания курса. Число слушателей не менее 8 человек.

На начало 2017 утвержден следующий график. Начало обучения по общей и специальным программам – с 20 февраля 2017, на международный сертификат CILS – с 13 марта текущего года. Весенний семестр продлится с 20 февраля по 24 июня текущего года.

Меня всегда восхищали люди, которые говорят на нескольких иностранных языках. К слову, я никогда не мечтал стать полиглотом. Тем не менее, когда путешествуешь по странам, где английский язык не является родным для большинства жителей, включается фактор «чужестранца».

Вас, скорее всего, будут воспринимать прежде всего как туриста, который приехал поглазеть на их страну и бывает только в строго определенных местах-достопримечательностях того или иного города.

Фактор «чужестранца» предполагает, что вы будете воспринимать информацию только на родном языке/английском, абсолютно не понимая, что творится вокруг. Вероятность попадания в дурацкие ситуации, облапошивания и ограничения информации также возрастает на порядок.

Но если вы знаете язык той страны, куда едете, отношение к вам заметнее потеплеет: вы будете понимать больше и лучше, сможете общаться о чем угодно и, самое главное, вы узнаете, как и чем живут люди этой страны.

Для меня главный смысл изучения языка - не перевод «мама мыла раму», не сдача экзаменов, не зубрежка тестов, а общение.

Мотивация

Итак, я решил изучать итальянский язык. Итальянский, ИМХО, очень красивый и певучий язык: одно слияние предлогов с артиклями чего стоит. Но итальянский также имеет сложности в изучении, прежде всего, союзов, артиклей, глаголов. Впрочем, свои сложности есть в любом другом языке.

Мой опыт изучения итальянского начался где-то 3-4 года назад. Хотя данный курс был неформальным, то есть упор делался не на академическое изучение, а именно не неформальное общение, я потерпел поражение. Во-первых, я стеснялся говорить. Во-вторых, я неправильно понимал правила. В-третьих, на начальном этапе я слишком много времени уделял изучению грамматики. Но один плюс все же остался - я выучил алфавит, научился читать и узнал, как меняются окончания глаголов трех спряжений.

Benny Lewis
Ирландский полиглот, путешествующий по миру и изучающий новые языки. Видит свою миссию в том, чтобы показать людям, что языки можно изучать быстро и эффективно.

Прошло немного времени, я снова загорелся идеей изучить итальянский. Я купил какой-то учебник, и меня хватило ровно на пять дней, после чего я забросил его на дальнюю полку, где он пылится по сей день. Меня удручали бесконечные унылые упражнения и правила, поэтому неудивительно, что итальянский стал для меня несбыточной мечтой.

Летом этого года я бродил по сайту Амазона и наткнулся на книгу ирландского полиглота «Fluent in three months» , где он делился своей методикой. Познакомившись с его историей, в которой он рассказывает, как изучил одиннадцать языков, я вынес для себя главную мысль - метод, в котором нет места разговорной практики с первого дня обучения, является по умолчанию полной херней и тратой времени.

Другой сигнал судьбы я получил, когда прочитал книгу «Точка выхода языка или как бросить иностранный язык». Эту маленькую, но очень полезную книжку я смело рекомендую тем, кто настрадался на курсах, и до сих пор стесняется разговаривать на иностранном языке.

Елена Шипилова
Создатель дистанционных курсов иностранных языков Speak As Soon As Possible и сайта speakasap.com, миссия которого состоит в том, чтобы сделать людей мультиспикерами.

Что же меня мотивировало? Мысль, что в поездке по Италии я смогу без проблем разговаривать с персоналом отеля, ресторана, кафе. Что я смогу читать и понимать, о чем пишут. И что если у меня получится с итальянским, я в перспективе смогу замахнуться на французский, так как они похожи. Мотивацию поддерживать сложно, но можно. Примерно после 10-12 дней осознания и следования своей цели, появляется искренний интерес к языку.

Бенни Льюис утверждает, что иностранный язык можно изучить за 90 дней, именно такой период доступен американцам, приезжающих в Европу в качестве гостя. У меня цель была поскромнее - понять принципы итальянского языка, научиться говорить и объяснятся за 90 дней.

Мой эксперимент начался 6 июня. Удалось ли мне это? Да, бесспорно. За эти 90 дней я узнал кучу всего, чего бы мне не дали на дорогостоящих курсах. И самое главное - я могу говорить!

Общие правила и установки перед тем, как приступить к изучению языка то, что я понял за эти 90 дней

Вы не будете знать язык на 100 %

Да-да, именно так. Поэтому вы и бросаете его изучение, потому что под вашей расплывчатой формулировкой «я хочу знать... язык» скрывается все что угодно: грамматика, чтение, свободное владение фразеологизмами... Наверняка вы смутно понимаете, что такое «знать язык в совершенстве», но нацелены на результат С1/С2, что в европейской компетенции владениями языками языков означает «продвинутый уровень».

Но вы никогда не будете знать язык в совершенстве, потому что язык меняется, а времени у вас слишком мало. Желая овладеть языком сразу, целиком и полностью, вы потратите массу сил, а пользу получите мизерную. Гораздо важнее - усвоить основы грамматики и выучить много слов, которые вам точно пригодятся в общении и чтении.

Поэтому в самом начале отбросьте такую мотивацию, как «знать в совершенстве». Пусть лучше вашей целью будет «активно использовать язык»

Нужно поставить дедлайн

Первый Закон Паркинсона гласит: «Работа заполняет все время, отпущенное на нее». Соответственно, если у вас будут размыты рамки времени, когда вы должны начать более или менее сносно изъясняться, вы, скорее всего, никогда не будете его использовать. Вместо этого вы будете продолжать штудировать новые и новые учебники и методики.

Поэтому примите всего два решения насчет сроков:

  1. Я буду использовать язык в течение 90 дней, а там уже будет легче и появится неподдельный интерес.
  2. Я буду говорить на языке с первого дня обучения.

Ваша цель - донести мысль

Использование языка - это, прежде всего, общение. Неважно, какое оно: личное или виртуальное. Если вы изучаете язык, чтобы только переводить или читать и никогда не общаться, вы можете продолжать изучать язык по традиционным методикам.

Как подчеркивает Бенни Льюис в своей книге, вы должны говорить на изучаемом языке с первого дня обучения. Тут можно поддаться панике и перестать вообще что-либо изучать: «Я ведь совсем ничего могу и не знаю!».

Вы правы. Вы пока ничего не знаете. Но давай поймем, почему именно разговорная речь важнее умения бегло читать, переводить и писать на языке. Вы наверняка знаете людей, которые по нескольку лет изучали язык в школе или университете или на курсах, но при встрече с носителем языка теряют дар речи. Это неудивительно. Ведь говорить на иностранном языке в наших образовательных системах почти не учат.

Именно через разговор происходит большая часть коммуникации - донесение до собеседника своей мысли, мнения или вопроса. Именно через разговор чувствуешь язык, и именно через разговор происходит мгновенное применение языка, которому в учебниках не учат. Поэтому стремитесь как можно больше разговаривать с первого дня изучения.

Будьте ребенком

Уважаемые мамы, вспомните, пожалуйста, как вы учили свое чадо говорить? Вспомнили? Даю учебник Бонк на отсечение, что вы не совали ему под нос справочник Розенталя или словарь Ожегова, чтобы он научился говорить.

Как ребенок учится языку? Он просто использует знакомые слова. Он понятия не имеет о падежах, родах, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, причастиях, глаголах или временах. Так каким же образом он может говорить на русском в три года, а к четырем-пяти годам от его вопросов идет кругом голова? 25 кадр? Илона Давыдова?

Правильно! Он просто говорит. Он говорит, не обращая внимания на ошибки. Взрослые поправляют его, и он запоминает, как правильно. Он говорит каждый день. Он спрашивает значение слов. Благодаря отсутствию страха, комплексов и стеснения («А вдруг та малявка с третьего этажа засмеет меня за то, что я неправильно говорю „палаход“?), ребенок начинает использовать язык. Чем раньше он начнет читать, хотя бы по слогам, его словарный запас неизбежно будет обогащаться. Потом - разговор плюс чтение, и вот ребенок уже довольно хорошо владеет языком. А вот когда наш герой уже подрос, в дело вмешиваются учителя, которые превращают его в „грамотного человека“ (хотя, судя по тому, сколько орфографических и пунктуационных ошибок видишь в социальных сетях, возникает подозрение, что это помогло не всем).

Итак, вы должны отбросить все страхи и стеснение, когда будете говорить на изучаемом языке. Если процесс чтения и письма больше обращен в себя, то общение неизбежно ведет к контакту с другим человеком. Поэтому вы не должны стесняться. Из этого принципа следуют еще два правила.

Говорите хреново

Первое следствие из принципа „Будьте ребенком“ состоит в том, что вы должны говорить без всяческого стеснения и как можно хуже в начале. Не переживайте, идеально с первого раза все равно не получится. Скорее всего вначале ваша речь будет представлять собой экание, хмыкание, простые слова и кучу-кучу ошибок! Но это отлично!!! Ведь именно благодаря ошибкам ребенок, да и остальные люди, учатся.

Ваш успех и прогресс в разговорной речи прямо пропорционален количеству ошибок. Чем больше вы их сделаете вначале, тем легче будет потом. Сначала вы запомните, как говорится вот это слово, как употребляется вон то время, а потом с каждым разом кривая обучения будет стремиться верх. Ваша память попросту разозлится на эти ошибки и, в конце концов, она запомнит,как говорить правильно.

Fuck the rules (только в начале)

Разговаривая, вы будете судорожно вспоминать то или иное правило, которое необходимо применить в разговоре. Но в начале обучения это не должно вас волновать. Правила необходимы, но только после того, как вы уже „разговорились“, то есть после 5-6 разговорных занятии, вы уже сможете изучать простейшие грамматические правила.

Вначале вы всегда сможете выучить простейшие слова, местоимения и конструкции, такие как: „я“, „ты“, „он“, „как дела“, „привет“, „хорошо“, „я работаю“, „меня зовут“, „как тебя зовут“, „сколько лет“, „я учусь“, „мне нравится“ и смело использовать их. Потом когда к вам придет уверенность в том, что говорить - не страшно, вы сможете погрузиться в увлекательный мир простой грамматики (вначале только простые настоящие, прошедшие и будущие времена).

Время есть всегда

„у меня нет времени“ - самая классная отговорка. Но время есть всегда. Я учил язык вечером, „украв“ 30 минут у социальных сетей и тогда, когда возвращался с работы на автобусе. Когда вы занимаетесь удаленно с носителем языка и при этом платите ему, вы волей-неволей найдете для этого время.

Используйте время, которые вы тратите в транспорте, в очередях. Поменьше фейсбука, игр и пустого времяпрепровождения, и время, как по волшебству, появится.

Инструменты

На самом деле любая книга будет полезна после второй недели разговорной практики . Вы должны выбрать книгу, в которой грамматика объясняется максимально просто и доходчиво. Все остальное можно сжечь и забыть. Изучаете из книги по одному уроку в день, запоминаете слова. То, что не поняли, запишите и спросите у своего учителя.

На этом сайте есть готовые уроки, которые позволят вам получить небольшую базу за семь уроков. Также там регулярно проводятся языковые марафоны, которые за месяц вам позволят узнать и изучить очень многое.

Я же изучал грамматику по одному уроку за раз, так старался не зацикливаться на сложных темах или сложных грамматических конструкциях. Я брал базовые принципы, делал упражнения, а непонятное спрашивал у своего учителя.

Приложение для изучения слов. Выдает напоминания о слове с его переводом. Доступно в виде расширения на Chrome. Приятный бонус: если вы читаете на телефоне и видите незнакомое слово, вы можете выделить его и Бисквит мгновенно его переведет на английский и сохранит эту карточку для его изучения.

Англо-итальянский словарь (через встроенные покупки). Мне понравилось то, что там указаны все временные формы глагола.

Приложение для ведения дневника. Примерно ближе к концу своего мини-испытания, я начал вести дневник на итальянском для того, чтобы прокачать письменную речь.

Песни

Конечно же, итальянская эстрада очень хорошо знакома старшему поколению, прежде всего, по Челентано и Тото Кутуньо. Из современных мы можем вспомнить Бочелли, Рамазотти и еще парочку. Но когда открываешь для себя мир итальянской эстрады, просто-напросто заслушиваешься.


Но слушать надо с пользой. Для этого распечатайте слова любимой песни и попробуйте перевести ее. Избегайте соблазна сразу скопипастить целую песню в Google Translate. Сначала вдумчиво прочитайте текст, потом найдите знакомые слова и грамматические конструкции, а потом уже начинайте переводить.

Если эта песня ваша любимая, то напевайте ее, таким образом, вы автоматически запомните слова и грамматические конструкции.

Что ни говори, а изучение с нуля иностранного языка – еще какая работа! Особенно умственная и, чаще всего, эмоциональная. Для меня случилось именно так. В школьные годы я, как и многие, начала изучать английский. Он был примитивный, на уровне знания алфавита, личных местоимений, стандартных фраз типа «Меня зовут Наташа» и «Я живу в Москве» или мизерных стихотворений о том, что у меня есть глаза и я могу видеть книгу и ручку перед собой, я вижу потолок и пол, я вижу окно и дверь Знаете, прошло много лет, а стишок-то помнится до сих пор. Видимо, еженедельное повторение сработало. И что же?

Мне стыдно, но, впервые приехав заграницу, я не смогла общаться с иностранцами. Вообще. Никак. Ну, разве что, здравствуйте, до свидания и спасибо. Это был максимум.

Меня съедало чувство стыда, потому что рядом со мной есть сестра, которая прекрасно владеет английским, говорит на немецком, испанском и португальском языках. И каждый наш с ней разговор завершался оптимистичной с ее стороны фразой «Учи английский!». А я не хотела. У меня не было для этого никакого желания.

В самое ужасное по погоде лето 2010 я уехала в Италию. Две недели прогулок по красивейшим городам: Риму, Милану, Флоренции, Неаполю. Под дороге из одного города в другой мы смотрели . Изящные «Римские каникулы» с Одри Хепберн, захватывающее «Ограбление по-итальянски» с приветом из Венеции, солнечные кадры «Под солнцем Тосканы», которые стали самыми любимыми и символичными образами Италии. По вечерам в маленьком номере (ох, уж этот piccolo!) я включала итальянский телеканал Rai и слушала, слушала, слушала…

Однако учить самостоятельно итальянский я начала не сразу. Случилось несколько важных и судьбоносных встреч, которые превратились в золотые ключики от дверей в мир под названием «Итальянский язык». Делюсь этими «встречами» с вами. От всей души.

Молодой человек с интересным именем Живко встречает гостей отеля широкой, обезоруживающей улыбкой. Вокруг разливается певучий итальянский говор, а он на чистом русском языке приглашает тебя присесть: «Добро пожаловать в Италию! Кофе?» И уже через несколько минут на крохотном столике появляется дымящаяся, ароматная чашечка эспрессо. Так началось мое итальянское утро в отеле Playa , расположен он на набережной Визербелла, что в 10 минутах езды от города . Июль в том году выдался очень жарким, даже в утренние часы сами итальянцы прячутся под навесами, миниатюрными зонтиками и за стойками баров. «Прямо как у меня дома», – признается Живко, и с этого начинается наше знакомство.

В отеле Playa, который в основном принимает у себя итальянцев и только несколько номеров обычно занимают приезжие иностранцы, все говорят на своем родном языке. Английский в общении не помогает, по-итальянски на тот момент я могла сказать всего лишь 2 слова – Ciao и Grazie. Поэтому именно Живко стал для меня персональным переводчиком. В отеле русская я была одна.

Позже мы встретились с ним в ресторане отеля. На отдельном столике, прикрепленном за мной на все время отдыха, лежало меню. Разумеется, все на итальянском. Под каждым названием блюда простым карандашом Живко написал перевод. Пускай с ошибками, но все-таки такое внимание дорого стоит.

Помню, однажды я очень захотела молока. Все-таки кофе утром, днем и вечером для меня непривычно. «Молоко – это latte,» – пояснил Живко и снова улыбнулся.


Я с теплотой вспоминаю те дни, ведь каждый из нас может оказаться в такой ситуации, когда в чужой стране рядом просто необходим человек, умеющий говорить на твоем родном языке. У меня он уже есть. Хотя теперь мы уже сможем говорить и по-итальянски. Если же вы когда-нибудь окажетесь в районе Визербелла, передавайте Живко привет из Москвы.

И еще одно вдохновение итальянским языком

Не припомню, в каком точно телесезоне, на Первом канале начали показывать шоу «Ледниковый период», в котором на льду катались пары профессионалов и любителей. Среди них была и моя любимая пара. Один из номеров программы они исполнили под удивительную и, наверное, самую известную песню (Adriano Celentano) «Confessa». Сам по себе номер под свет софитов завораживал, но еще больше меня покорил этот удивительный голос с хрипотцой. Догадываетесь, что мне захотелось сделать? Во-первых, понять, о чем в этой песне поется. А, во-вторых, спеть самой. Но для этого нужно было знать итальянский.


И вот однажды, в один из теплых летних вечером, я решилась. Хорошо, я буду учить английский! Потому что надо. И буду учить итальянский. Потому что хочу. Вот эта разница между «надо» и «хочу» сыграла очень важную для меня роль. Второй язык я знаю лучше, чем первый.

Не насилуйте себя, друзья! Пускай изучение нового языка приносит удовлетворение и радость от того, что получается. И, главное, учите для себя, а не для окружающих. Ведь как приятно слышать на маленькие, но удачные попытки произнести фразу на итальянском, слова «Brava!»

↘️🇮🇹 ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ И САЙТЫ 🇮🇹↙️ ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ: