Про заболевания ЖКТ

По своему предназначению указательные местоимения в английском языке сильно напоминают те, которые употребляются в русском языке.

Мы также употребляем разные слова для указания предметов, находящихся рядом и на отдалении. При этом для предметов в единственном и во множественном числе употребляются различные местоимения.

Соответствия русских и английских местоимений мы представим следующим образом:

Этот предмет - this thing ; эти предметы - these things ; тот предмет - that thing ; те предметы - those things

Тем не менее имеются некоторые различия, которые заключаются в особенном использовании этих местоимений при согласовании времен и при сравнении предметов.

Начнем с того как используется указательное местоимение this

Это слово употребляется для того, чтобы указать на предмет, который находится в пределах досягаемости:

Этот апельсин кислый. This orange is sour.

Оно указывает на два или несколько предметов, находящихся рядом с говорящим.

Эти апельсины еще зеленые. These oranges are green yet.

Важно не перепутать произношение этих предметов. Необходимо помнить, что окончание местоимения this звучит глухо [ðɪs], а при проговаривании слова these окончание озвончается [ði:z].

Рассмотрим указательное местоимения that

Это слово указывает на единственный предмет, который находится на отдалении.

That orange hangs too high. Тот апельсин висит слишком высоко.

У слова есть омоним, который переводится как «что» или «который», и их не следует путать с указательным местоимением.

Я знаю, что апельсины полезны для моего здоровья. I know that oranges are good for my health.

Наконец, указательное местоимение those

Оно, как вы уже поняли, обозначает несколько находящихся на отдалении предметов. Возможно, в вашем поле зрения этих предметов уже нет.

Those oranges were very sweet . Те апельсины были очень сладкими.

Совместное использование местоимений this, that и these, those

Когда мы сравниваем два предмета, которые находятся в пределах досягаемости, нам приходится использовать два разных местоимения, чего в русском языке не бывает:

Это спелый апельсин, а это зеленый. This is a rape orange and that is a green one.

Во множественном числе это будет выглядеть так:

Это спелые апельсины, а это зеленые. These are rape oranges and those are green.

Надеемся, что вы легко справитесь с заполнением следующей таблицы. Говорят, что, записывая слова или заполняя ими таблицу, вы запоминаете их дважды. Предлагаем записать пары словосочетаний, срифмовав их.

В заключение опишем одну очень важную особенность указательных местоимений при согласовании времен при переходе прямой речи в косвенную. В этом случае местоимения this и these превращаются в слова that и those:

John asked, “Give me this orange please” . Джон попросил: «Дайте мне, пожалуйста, этот апельсин».

John asked to give him that orange . Джон попросил, чтобы ему дали тот апельсин.

John said, “These oranges seem to be too green” . Джон сказал: «Апельсины выглядят слишком зелеными».

John said that those oranges seemed to be too green . Джон сказал, что апельсины выглядят слишком зелеными.

Как вы заметили, в английском языке слова автора в косвенной речи переходят в прошедшее время, и используются указательные местоимения, выражающие удаленность.

Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа - this этот, это, эта ,
that mom, та, то - и множественного числа - these эти , those me .

Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.

1. Указательное местоимение-прилагательное, являясь определителем существительного,
исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.
Когда существительному, к которому относится указательное местоимение, предшествуют другие
определения, то указательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:

Не lives in that house. - Он живет в том доме.

He lives in that white house. - Он живет в том белом доме.

2. Местоимения this и these указывают на предметы, находящиеся в
непосредственной близости к собеседнику, в то время как that и those указывают на
более отдалённые предметы:

This pencil is mine. - Этот карандаш мой. (Речь идет о карандаше, который говорящий держит в руке или который находится прямо перед его глазами.)

That pencil is yours. - Тот карандаш ваш. (Речь идет о карандаше, не находящемся в непосредственной близости к говорящему.)

This young man is my brother. - Этот молодой человек мой брат. (Речь идет о человеке, близко стоящем к говорящему.)

Do you know that man? - Знаете ли вы этого человека? (Речь идет о человеке, находящемся на некотором расстоянии от собеседника.)

These cigarettes are very good. - Эти папиросы очень хорошие. (Речь идет о папиросах, которые говорящий держит в руке или которые находятся в непосредственной близости к нему.)

I like those flowers. - Мне нравятся те (эти) цветы. (Речь идет о цветах, не находящихся в непосредственной близости к говорящему.)

3. Местоимение this со словом country употребляется по отношению к стране, в которой
находится говорящий или автор. Поэтому, когда сочетание this country встречается в
английской газете, его следует переводить Англия , в американской газете - США , в
сообщении корреспондента из Голландии - Голландия и т. д.:
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.

The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). - Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.

The imports of coal into this country decreased last year (из сообщения корреспондента из Голландии, опубликованного в английской газете). - Импорт угля в Голландию уменьшился в прошлом году.

Если же речь идет не о стране пребывания говорящего или автора, то употребляется that country
как со значением та страна, так и эта страна:

I was in Bulgaria last year. I liked that country very much. - Я был в Болгарии в прошлом году. Мне очень понравилась эта страна.

4. This в выражениях времени относится к моменту разговора или к текущему периоду
времени, a that - к моменту или периоду времени в прошлом или будущем:

I am busy at this moment. - Я занят в данный момент.

It is only the beginning of May. - Сейчас только начало мая.

You can’t bathe at this time of the year. - Вам нельзя купаться в это время года.

My brother will go to the Caucasus this summer. - Мой брат поедет на Кавказ этим летом (летом текущего года).

I spent the summer of 1986 in the south. We had a lot of rain that summer. - Я провел лето 1986 года на юге. Это (то) лето было очень дождливое.

At that moment the door opened and a man entered the room. - В этот (тот) момент дверь открылась, и какой-то человек вошел в комнату.

I am going to call on him at five o’clock. I hope he will come home by that time. - Я собираюсь зайти к нему в пять часов. Я надеюсь, что он придет домой к этому времени.

В русском языке указательное местоимение этот (эта) часто употребляется не только для
указания на близкие предметы и для обозначения момента разговора или текущего периода
времени, но и для указания на более отдаленные предметы, на предметы, которых нет налицо,
и для обозначения прошедших и будущих моментов или периодов времени. Поэтому местоимению этот (эти)
в английском языке в одних случаях соответствует this (these ), а в других that (those ):

Я поеду на юг этим летом. - I shall go to the south this summer.

Я обычно работаю в этой комнате. - I usually work in this room.

Вы видите белый дом в конце улицы? Мой брат живет в этом доме. - Do you see the white house at the end of the street? My brother lives in that house.

Он вчера показывал мне свой новый словарь. Он купил этот словарь в Ленинграде. - He showed me his new dictionary yesterday. He bought that dictionary in Leningrad.

В этот момент я услышал шум в коридоре. - At that moment I heard a noise in the corridor.

Приходите в 5 часов. Я буду дома в это время. - Come at five o’clock. I shall be at home at that time.

После местоимений this и that часто употребляется местоимение one во избежание
повторения упомянутого ранее существительного:

Will you give me another book? I don’t like this one. - Дайте мне другую книгу. Мне не нравится эта.

This book is mine, and that one is your. - Эта книга моя, а та ваша.

1. Указательные местоимения-существительные употребляются так же, как и соответствующие
местоимения-прилагательные, а именно: this и these употребляются, когда речь идет о предметах, близких к говорящему, a that и those - когда речь идет о более отдаленных предметах:

This is my dictionary and that is yours. - Это мой словарь, а то ваш.

These are my magazines and those are yours. - Это мои журналы, а то ваши.

Have you read this? - Вы читали это?

I shall take these. - Я возьму эти.

2. This часто употребляется по отношению к последующей прямой речи, а that по отношению
к предшествующей прямой речи:

This is what she said: “I don’t think he is right.” - Вот что она сказала: “Я не думаю, что он прав”.

“I don’t think he is right.” - That is what she said.

That употребляется для замены предшествующего существительного в единственном числе, a
those для замены существительного во множественном числе, когда их следовало бы
повторить с определенным артиклем. That и those в таких случаях обычно переводятся на
русский язык теми существительными, которые они заменяют:

The price of tin is higher than that of copper (that = the price). - Цена олова выше цены меди.

At our factory there are a few machines similar to those described in this magazine (those = the machines). - На нашей фабрике имеется несколько машин, подобных машинам, описанным в этом журнале (подобных тем, которые описаны в этом журнале).

В значении указательного местоимения употребляется также местоимение it , соответствующее
русскому местоимению это :

Who is there? -It is Helen. - Кто там? - Это Елена.

What is this? - It is a dictionary. - Что это? -Это словарь.

К указательным местоимениям относится также местоимение such такой, таковой ,
которое употребляется как в качестве местоимения-прилагательного,
так и местоимения-существительного:

These are such interesting books! - Это такие интересные книги!

Such was the agreement between the two parties. - Таково было соглашение между обеими сторонами.

Когда such определяет исчисляемое существительное в единственном числе, то существительное
употребляется с неопределенным артиклем, который ставится после such :

It is such an interesting book! - Это такая интересная книга!

Greetings, everyone! Сегодня поговорим об основах. Расскажем вам разницу между «this / that» и «these / those», поясним их значение, приведем наглядные примеры и украсим все это итоговой таблицей с разницей.

Пришло время развеять сомнения и узнать разницу, чтобы на 200% быть уверенными в использовании одних из самых частых слов в английском языке.

This и That

Основное отличие заключается в расстоянии объекта от говорящего .

Нужно использовать «this » [ðɪs] - этот / эта / это, когда объект близок к говорящему (он держит его в руках, например), и «that » [ðæt] - тот / та / то, когда он находится на расстоянии или вне поля зрения говорящего или слушателя.

This is my cat (pointing at a cat on my lap).
Это мой кот (указывая на него на своих коленях).
That is his dog (pointing at a dog beside some stranger on the street).
Та собака его (указывая на собаку рядом с незнакомцем на улице).

Обратите внимание, что время будет также влиять на использование «this» и «that» в качестве показательного местоимения.

Если что-то случилось в прошлом, использование «that » будет более уместно. Хотя на русском языке мы все равно говорим «это».

Можете, конечно, сказать и «то», но звучать это будет подозрительно странно. Нет необходимости в уточнении, чего не скажешь об английском.

He didn’t die yet. That made me think.
Он еще не умер. Это заставило меня задуматься.

С другой стороны, если событие еще не произошло, то подходящей формой будет «this ».

She won’t go to church tomorrow. This is quite strange.
Она не пойдет в церковь завтра. Это довольно странно.

Удивительно, что американцы, поднимая телефонную трубку, обычно говорят: «Who is this? », а англичане — «Who is that? ».

Обычно мы используем «that », говоря о вещах, но не о людях или животных :

Верно : - Have you met Mr. Rogers? - The one with the stupid haircut or silly mustache?
Неверно : That who has stupid haircut?

These и Those

В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо, мы используем «that of / those of » вместо «the one of / the ones of».

The proton has a similar mass to that of a neutron.
Протон имеет сходную массу с протоном нейтрона.
The emotions in the poems are those of loss and grief.
Эмоции в стихах отражают утрату и горе.

Как использовать эти местоимения

  • В роли определяющего слова :
What’s in this bag?
That whisky tastes strange.
I might get myself a pair of those Nikes.
  • В роли местоимения (подразумевая вещи или идеи):
Come and look at this .
That’s a very bad idea.
Can I have one of these ?


Варианты употребления this и that

Эмоциональная дистанция

Иногда мы используем this, that, these и those для того, чтобы сослаться на то, что нас радует.

Например, можно употреблять «this /these », ссылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.

I love this new woolen smartphone cover that you can get.
Мне нравится этот новый шерстяной чехол для телефона , который ты можешь достать.

Используем «that /those » чтобы создать дистанцию.

What are you going to say to that friend of yours?
Что ты собираешься сказать тому своему дружку ?

Используем «those », говоря о предметах внутри помещения, где мы были.

I didn’t like his house. It had those awful paintings.
Мне не понравился его дом. В нем были те ужасные картины.

Обмен знаниями и новая информация

Зачастую это происходит, когда мы рассказываем какую-нибудь историю или объясняем что-то.

You know that waterfall in the forest nearby ? Well, they’re gonna privatize it.
Знаешь тот водопад в лесу рядом? Ну, они собираются его приватизировать.

«This » иногда используется вместо «a/an», когда мы ссылаемся на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей истории.

This guy today knocked on the door and asked if I wanted to talk about God.
Этот парень постучал в дверь и спросил, не хочу ли поговорить о Боге.

Физическая близость и расстояние

Мы используем «this », и «these » чаще всего, указывая на вещи и людей, которые находятся на близком расстоянии к говорящему или пишущему, или на то, что происходит в данный момент.

Shall I use this knife here?
Мне стоит воспользоваться этим ножом?
I’ll post these letters on my way home.
Я закину эти письма на почту по дороге домой.

Мы используем «that » и «those », указывая на вещи и людей, которых нелегко определить в ситуации. Они часто находятся на расстоянии от говорящего, а иногда и ближе к слушателю.

What’s in that bottle over there ?
Что это в той бутылке там ?

Иногда вещи не видны ни говорящему ни слушателю.

Death Star! That’s my favorite star!
Звезда Смерти! Это моя любимая звезда!

Полезные выражения и словосочетания

That’s it — восклицание при решении проблемы: «вот и все!»; в роли согласия: «да, правильно», «именно!», «во-во!», «и точка!; в роли конечной реплики в однозначном плане: «ну все!», «все, хватит!», «суши весла!»; вопросительное значение в плане «и это все?», «да ну?».

That"s it ! I"m not putting up with any more of her rudeness!
Ну все ! Я больше не буду терпеть ее грубость!
That’s it , it is working now.
Вот и все ! Теперь это работает.

That’s alright (that’s ok ) — оба выражения могут быть использованы для выражения прощения.

- Sorry, I didn"t mean to hurt you.
- That’s ok .
- Извини, я не хотел тебя обидеть.
- Все в порядке .

That’s right — один из самых популярных ответов в английском. Говорит о том, что вы согласны или подтверждаете чужие слова.

Переводы: именно так, верно, точно, абсолютно, вот-вот, так-то.

- You must be one lucky son of a b*tch, right?
- Ты должно быть везучий с*кин сын, да?
- That"s right, I am. What?
- Так точно. Что?

И прочие:

this one time only (this once , just for once ) - только 1 раз;
this one is still kicking - этот все еще жив;
this one is as good as any - этот не лучше любого другого;
this side of the Black Stump - по «эту сторону» (там, где вода, деревья, жизнь);
this said - при этом (притом что …), все сказанное означает, что … ;
this and that - то да се; печки-лавочки;
those against? - кто против?;
those abstaining - воздержавшиеся при голосовании;
those and that ones - те и те;
those are her days - по этим дням она принимает (гостей, например).
This one taken? - Тут занято/свободно?;
What’s all this/that about? - Это что ещё за новости!; Вот еще новости!;
This is it! - Вот оно!; Вот то, что я искал!; Это критический момент!; Хорошо!; Правильно!; В том-то и дело!
Таблица: Разница между this/these и that/those
This/These That/Those
Значение Местоимения и определяющее слово.
Употребление 1) С людьми и предметами возле говорящего или слушателя в единственном/множественном числе.

2) Для представления кого-либо.
Jane, this is Tom.

3) Говоря о близких временных периодах.
We are going to the USA this summer (this winter, this week, this year).

4) Cсылаясь на то, что будет происходить в будущем, на то, что еще не произошло, или на то, что мы собираемся сказать или сделать.
I don’t really like to say this, but the service here is awful.

5) Ссылаясь на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей
This guy today knocked on the door and asked if I wanted talk about God.

6) Говоря о вещах близких по времени или местонахождению к говорящему или происходящих в данный момент.
I love these long summer evenings. It"s so bright at 10 p.m. still.

7) Cсылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.
I love these new woolen smartphone covers that you can get.

1) С людьми и предметами вдали от говорящего или слушателя в единственном/множественном числе.
Do you want to sit down on that bench over there?

2) Говоря о событиях в прошлом.
That dinner we had last night was gorgeous.

3) Говоря о том, что только что произошло.
What was that? Did you hear it?

5) В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо.
The proton has a similar mass to that of a neutron.

6) Говоря о предметах внутри помещения, где мы были.
I didn’t like his house. It had those awful paintings.

7) Чтобы создать ощущение расстояния.
I don"t like that/those new friend/friends of yours.

Заключение

Подведем итог:

This /that — здесь & единственное число / там & единственное число.

These /those — здесь & множественное число / там & множественное число.

Надеемся, вы получили удовольствие и открыли для себя что-то новенькое. Ведь для этого мы здесь и пишем вам! Enjoy your correct English and aim for more!

Не забывайте, что можно записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу !

Большая и дружная семья EnglishDom

Какая разница между this и that в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между словами this и that .

В английском языке множество местоимений, выполняющих различные роли. This и that являются указательными местоимениями. Они указывают на определенный предмет и его удаленность.

Так, например, местоимение this используется с объектом, расположенным поблизости, а местоимение that - с объектом, находящимся далеко. Рассмотрим это на примерах:

I’d like to buy this dress. - Я бы хотел купить это платье.
Look at that scenery. It’s absolutely stunning. - Посмотрите на тот пейзаж. Он восхитителен.
Don’t touch this big black box. - Не трогай этот большой черный ящик.
Do you like that jacket? - Тебе нравится та куртка?

Как видно из примеров this указывает на приближенность предметов, а that - на удаленность. У обоих местоимений есть формы множественного числа:

this - these (этот - эти)
that - those (тот - те)

These clothes are mine. - Эти вещи мои?
Can you see those stars? - Ты видишь те звезды?

У слов this и that есть и другие функции. This может с легкостью заменить местоимение it :
It is a red clock. = This clock is red. - Эти часы красные.

That может иногда заменять местоимение which :
I saw the camera which you bought. = I saw the camera that you bought. - Я видел фотоаппарат, который ты купил.

Местоимение that довольно части употребляется в жестких высказываниях, устойчивых выражениях и прочих эмоционально окрашенных фразах. Например:

That’s none of your business! - Это тебя не касается!
That’s why you chose to skip my lesson. - Так вот почему ты предпочел не прийти на мой урок.
Never mind. That’s all right. - Не переживай. Все нормально.
That’s just what he suggested. - Именно это он и предлагал.

This, that, these, those - это указательные или демонстративные местоимения в английском языке. Как правило, this, that, these и those используются для того, чтобы указать на конкретный предмет, существо или явление. Когда следует обращаться к этим местоимениям? В чем их отличие? Подробнее в статье.

Основные правила

Итак, правило о this, that, these и those свидетельствует: в английской речи эти слова могут выполнять роль не только местоимений, но и детерминативов. Рассмотрим следующую таблицу.

Стоит также отметить, что these является формой this во множественном числе, а those - формой that во множественном числе.

Таким образом, this и that следует использовать с существительными в единственном, а these и those - с существительными во множественном числе.

Использование местоимений this, that, these и those: правило

В первую очередь необходимо запомнить, что мы используем this и that с неисчисляемыми существительными, а также существительными в единственном числе.

Try to repeat this exercise every morning and evening.
What does this music make you think.
I’ve never been to that part of France.
Can I have some of that juice, please?
  • Попытайтесь повторять это упражнение каждым утром и вечером.
  • О чем вас заставляет думать эта музыка?
  • Я никогда не был в этой части Франции.
  • Можно ли мне немного этого сока, пожалуйста?

Правило английского языка о this, that, these и those указывает на то, что these и those следует использовать исключительно с существительными во множественном числе:

You can use any one of these computers.
I need to paint those windows.
  • Ты можешь использовать любой из этих компьютеров.
  • Мне нужно покрасить те окна.

Интересно, что по правилам английского языка this, that, these и those используется в контексте времени.

Указательные местоимения и время

Так, например, мы часто используем this со словами, описывающими время и дату (утро, день, вечер, неделя, месяц, год).


При этом важно ссылаться на время, в котором говорящий непосредственно говорит, либо время, которое наступает. Например:

I’ll be with you some time this evening.
Johan seemed very happy this afternoon.
Ian is in Germany all this week.
  • Сегодня вечером я буду с вами.
  • Йохан казался очень счастливым сегодня днем.
  • На этой неделе Ян находится в Германии.

This, that, these, those - правило использования в качестве местоимений далее.

This, that, these, those - местоимения

Мы используем вышеуказанные слова в роли местоимений, ссылаясь на вещи или явления:

Put the butter, chocolate and sugar in a saucepan. Heat this over a low flame until it melts.

Добавьте масло, шоколад и сахар в кастрюлю. Нагревайте ее (this/емкость со смесью) на медленном огне до тех пор, пока продукты не расплавятся.

What colour are those? Black or dark blue. I can’t see.

Какого они цвета? Черного или синего. Я не пойму.


Допустимо использование this и that, если вы хотите указать на человека:

Linda, this is my mother, Anne.
Is that your brother over there?
  • Линда, это моя мать, Энн.
  • Это твой брат там?

Нередко указательные местоимения используются в телефонных разговорах.

Hello, is that Ken Orm? This is Jane Bromham here.

Привет, это Кен Орм? Это звонит Джейн Бромхэм.

Случаи использования this и these, that и those

Во многом подбор правильного местоимения определяется физической приближенностью объекта/человека/явления к говорящему. Those и these, this, that и правила написания представлены в следующих примерах:

Перевод: Мне использовать вот этот нож?

I’ll post these letters on my way home.

Перевод: Я отправлю эти письма по дороге домой.

Мы используем that и those относительно вещей и людей, которые нелегко идентифицировать в конкретной ситуации.


Они часто более далеки от говорящего, а иногда расположены ближе к слушателю:

What’s in that bottle over there?
Could you blow out those candles near you?
  • Что вон в той бутылке?
  • Ты можешь задуть те свечи рядом с тобой?

Иногда они не находятся в поле зрения ни слушателя, ни говорящего:

Budapest! That’s my favourite place!

Перевод: Будапешт! Мое любимое место!

Эмоциональное значение

Как ни странно, в правиле о this, that, those и these и использовании этих местоимений важную роль играет отношение говорящего к ним. Так, мы используем this и these, вспоминая о позитивных вещах, о которых нам приятно думать.

Мне нравятся эти новые голубые стены.

Мы используем that и those, чтобы указать на вещи, которые не приносят нам хороших эмоций.

(говоря о ресторане) I didn’t like the decoration. It had those awful paintings.

Мне не понравился декор. Там (в ресторане) висели эти ужасные картины.

Общеизвестная информация

Мы иногда используем that вместо the, чтобы направить слушателя к общеизвестной информации. Например, рассказывая историю или объясняя что-то, мы можем сказать:

You know that old shop on the corner? Well, they’re going to turn it into a restaurant.

Ты знаешь тот старый магазин на углу? В общем, они собираются превратить его в ресторан.


Также допустимо использование this вместо неопределенного артикля a/an, если говорящий ссылается на что-то важное или актуальное или же собирается представить нового человека, упомянуть что-то новое.

This guy knocked on the door and asked if I wanted new windows.
Then suddenly she pulled out this big pile of papers from her briefcase and threw them on the table.
  • Этот парень постучал в дверь и спросил, не хочу ли я поставить новые окна.
  • Внезапно она вытащила из кармана такую большую кучу бумаг и бросила ее на стол.

Какие еще существуют случаи употребления this, that, those, these?

Замена

В контексте формальной речи допустимо использование указательных местоимений that и those в качестве заменителей в значении the one(s), во избежание лексических повторов.

The most important information is that given at the beginning of the manual.

Самая важная информация - это та (информация), что дана в начале руководства.

В данном случае that заменяет слово information.

The methods employed are those familiar to researchers. (звучит более формально, чем The methods employed are the ones familiar to researchers.)

Применяемые методы - это те (методы), которые знакомы исследователям.

В контексте формального письма и речи, особенно в академическом стиле, мы используем that of/those of вместо the one of/the ones of. Использование указательных местоимений в таком случае является предпочтительнее.

The proton has a similar mass to that of a neutron

Протон имеет массу сходную с массой нейтрона. В данном случае мы можем увидеть, что слово масса (mass) была заменена конструкцией that of.

The emotions in the poems are those of loss and grief.

Перевод: Эмоции в стихах - это эмоции утраты и горя.

Следует отметить, что в английском языке указательное местоимение that можно использовать исключительно как замену вещи или объекта. Относительно животных, людей и других живых существ это местоимение не используется. Рассмотрим следующий диалог.

B: The one who works at the town hall, or his brother?
Нельзя сказать: That who works at the town hall.

А: Вы встречались с мистером Келли?

В: С тем, который работает в ратуше, или его братом?

A: С тем, который работает в ратуше.

Тем не менее использование этого указательного местоимения во множественном числе в качестве замены людям и животным разрешено. Например:

There are sports facilities for guests.Those interested in golf can enjoy our course.

Для гостей есть спортивные сооружения. Те, кто интересуются гольфом, могут наслаждаться нашим курсом.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ: